{"id":1458,"date":"2015-12-01T19:24:29","date_gmt":"2015-12-01T19:24:29","guid":{"rendered":"https:\/\/gkp.org.rs\/?p=1458"},"modified":"2017-12-11T19:27:08","modified_gmt":"2017-12-11T19:27:08","slug":"teorija-subjekta-alen-badiju","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/izdavastvo\/teorija-subjekta-alen-badiju\/","title":{"rendered":"Teorija subjekta, Alen Badiju"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>&#8220;Teorija subjekta&#8221; Alena Badijua<\/strong>\u00a0&#8211; prevod na srpsko-hrvatski<strong> jezik<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Podaci o knjizi<\/em>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naslov:\u00a0<strong>Teorija subjekta<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naslov na francuskom:\u00a0<strong>Th\u00e9orie du Sujet,\u00a0<\/strong>\u00c9ditions du Seuil, 1982.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Autor: \u00a0<strong>Alen Badiju (Alain Badiou)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Prevod sa francuskog:\u00a0<strong>Olja Petroni\u0107<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Izdava\u010d:\u00a0<strong>Grupa za konceptualnu politiku (GKP)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Katarine Ivanovi\u0107 8\/2, Novi Sad<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Suizdava\u010d:\u00a0<strong>Centar za nove medije_kuda.org<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bra\u0107e Mogin 2, Novi Sad<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Godina izdanja:\u00a0<strong>2015.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">CIP \u2013 Katalogizacija u publikaciji<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Biblioteka Matice srpske, Novi Sad<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ISBN 978-86-917183-3-6<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ISBN 978-86-88567-18-3<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>COBISS.SR-ID 302402823<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Povodom izdanja, GKP<\/em>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Danas, kada ve\u0107 sutra niko ne\u0107e pisati i \u010ditati na srpskom jeziku, tom ostatku srpskohrvatskog i hrvatskosrpskog, mi prevodimo i izdajemo knjigu. Kome? Onima koji \u0107e ostati u do\u017eivotnom danas jer su stari za promene koje su otpo\u010dele, a jo\u0161 uvek misle da je mogu\u0107e promeniti kurs i u tome \u017eele u\u010destvovati. Napu\u0161tanje jezika nije stra\u0161no samo ako sa sobom povu\u010demo i formu sadr\u017eaja koji je izraz dr\u017eao zato\u010denim u nacionalnim kulturama i pla\u0161io nas njegove supstance. Druga\u010dije misliti i \u017eiveti je mogu\u0107e i na njemu po\u010diva. Prevod jedne knjige na mali jezik ne\u0107e ga na\u010diniti manjinskim, ali \u0107e osvetliti \u010doveka koji bi njime mogao progovoriti. Ako ga ima, razume se.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/kuda.org\/antropologija-imena-silvena-lazarisa\"><em>Antropologiju imena<\/em><\/a>\u00a0smo objavili da bismo je preveli, a preveli smo je da bismo je pro\u010ditali. Isti je slu\u010daj i sa\u00a0<em>Teorijom subjekta<\/em>, i ona se nadovezuje na na\u0161a nesavremena razmatranja koja \u0107e se nastaviti. Pitanje koje sebi postavljamo, postavljamo i drugima: \u0161ta zna\u010di izdati jednu knjigu? Ako je to izdaja knjige u smislu napu\u0161tanje njene ideje, onda je jezik na kome to \u010dinimo sporedna stvar i to ostavljamo \u010ditaocima i njihovoj upotrebi ove knjige. Na\u0161e pitanje je politi\u010dko i ti\u010de se mogu\u0107nosti proizvodnje knjige na distanci prema uslovima koji je \u010dine tr\u017ei\u0161nom ili propagandnom.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nakon iskustva \u010ditanja i dru\u017eenja povodom \u010ditanja knjiga koje izdajemo na ovakav na\u010din, i grade\u0107i ono \u0161to smo nazvali institucionalnim komunama \u2013 ne bez ironije i \u017eelje da provociramo pre svega one koje smo smatrali saborcima, \u010dija kritika nije nadi\u0161la antagonizam i zbog \u010dega je ostala u registru dr\u017eave \u2013 sti\u010demo utisak da knjigu ne mo\u017eemo ni napisati ukoliko je pre toga ne objavimo. Proizvodno okru\u017eenje je egzistencijalno koliko i stvarala\u010dko, a izdava\u0161tvo je rad kao i svaki drugi ukoliko je izumevanje novih kategorija kojima mislimo i stvaramo odnose koji \u0107e dovesti u pitanje podelu rada i ohrabriti nas na slobodu, koja je \u201es one strane rada kao nu\u017enosti i spoljne svrhovitosti\u201c.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Prevod i objavljivanje knjige je omogu\u0107eno podr\u0161kom:\u00a0<em>Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije, Pokrajinskog sekretarijata za kulturu i javno informisanje i Gradske uprave za kulturu Novog Sada<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Teorija subjekta&#8221; Alena Badijua\u00a0&#8211; prevod na srpsko-hrvatski jezik Podaci o knjizi: Naslov:\u00a0Teorija subjekta Naslov na francuskom:\u00a0Th\u00e9orie du Sujet,\u00a0\u00c9ditions du Seuil, 1982. Autor: \u00a0Alen Badiju (Alain Badiou) Prevod sa francuskog:\u00a0Olja Petroni\u0107 Izdava\u010d:\u00a0Grupa za konceptualnu politiku (GKP) Katarine Ivanovi\u0107 8\/2, Novi Sad [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1460,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[43,44],"tags":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/gkp.org.rs\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/IMG_8000.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1458"}],"collection":[{"href":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1458"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1458\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1460"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1458"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1458"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gkp.org.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1458"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}